So machen es alle (Cosí fan tutte) – Brandenburger Theater

OPER VON W. A. MOZART
ÜBERSETZUNG IN EINFACHE DEUTSCHE SPRACHE VON ELNA LINDGENS NACH LORENZO DA PONTE
Ferrando und Guglielmo sind sehr verliebt. Sie glauben, dass ihre Freundinnen treu sind – also nur sie lieben. Aber ihr Freund Don Alfonso sagt: „Ich glaube, keine Frau bleibt treu, wenn ihr ein anderer Mann gefällt.“ Er schlägt eine Wette vor: Die Männer sollen ihre Freundinnen testen. Ferrando und Guglielmo tun so, als müssten sie in den Krieg. Sie verabschieden sich und gehen – aber sie kommen verkleidet zurück, als zwei fremde Männer. Jetzt versuchen sie, die Freundin des anderen zu verführen. Zuerst sagen die beiden Frauen: „Nein!“. Aber dann fangen sie an zu zweifeln. Dorabella gibt zuerst nach. Fiordiligi kämpft mit sich – aber auch sie verliebt sich neu. Die Dienerin Despina hilft dabei – sie findet das Spiel lustig. Sie verkleidet sich sogar als Notar, um eine Doppelhochzeit zu machen. Doch dann fliegt alles auf: Die Männer zeigen, wer sie wirklich sind. Die Frauen sind schockiert. Alle vier merken: Wir haben uns gegenseitig wehgetan. Am Ende singen sie zusammen. Sie fragen sich: War dieser Test ein Fehler? Oder haben wir etwas gelernt? Es bleibt offen, wie es mit den Paaren weitergeht.
TICKET ONLINE KAUFENHinweise für die Kalendernutzung
SUCHE
Beispiel für eine Veranstaltung im Januar = 01.2024
VERANSTALTUNGEN
im Kalender Jahr und Monat auswählen oder Datum 01.2024 eingeben